Det var etter at jeg fortalte om hvor godt jeg likte Elskede Sputnik (Sputoniku no koibito) av Haruki
Murakami til en bekjent, at jeg ble tipset om
romanen Pinnsvinets eleganse (L'elegance
du hérisson/The Elegance of the Hedgehog) av Muriel Barbery.Og tipset var en «innertier». En av de beste romanene jeg har lest noensinne.
Pinnsvinets eleganse ble utgitt i 2006 og utgaven jeg har lest ble utgitt av Bokklubben i 2010. Jeg kjøpte den i mars 2013. Den
er på 345 sider og jeg leste den ferdig i dag. Muriel Barbery (f.1969) er en fransk
forfatter og professor i filosofi.
På omslaget er Liv Gade, Familien, sitert slik:
«Denne
romanen er som et godtepose, full av leselykke og flotte formuleringer. Det er
en lykke at den er oversatt til norsk, og den fortjener mange lesere!»
Og jeg kan ikke si meg mer enig. Romanen har dybde og masse humor. En "advarsel". Enkelte kapitler var for meg så dype (filosofiske) at jeg bare må innrømme
at jeg strevde med innholdet. Mulig dette kan dette skyldes litt dårlig
oversettelse som en anmelder antyder. Eller en kombinasjon. Uansett, det utgjorde en så liten del av romanen at det har ingen betydning for
helheten.
Til slutt i innlegget kommer noen sitater fra boka.
Boken er oppdelt i små korte kapitler der vi møter to fortellerstemmer.
Den ene er enken Reneé Michel på 54 år.
Den andre er Paloma Josse på 12 år. Begge er intelligente, men ønsker ikke å
fremtre slik og skjuler dette for sine omgivelser. Og begge bor i en bygård i
Paris som består av luksusleiligheter, rue de Grenelle nummer 7. En annen ting
de har felles er at de har kjærlighet til det japanske. Paloma har japansk som
fremmedspråk på skolen og leser japanske tegneserier (mangaer). Reneé elsker bl a filmer laget av japaneren Ozu.
Reneé er portnerkone og bor i en liten leilighet i bygården sammen
med den fete katten Leo som hun har oppkalt etter forfatteren Leo Trotskij. Hun
har ingen formell utdannelse og beskriver seg selv om småvokst, lubben, med ilker
på føttene og dårlig ånde. Og stikker ut «piggene» så ofte hun kan. Den eneste
venninnen er Manuela som bl a er rengjøringshjelp hos familien Arthens. Hun lever et dobbeltliv der hun vil at
beboerne skal tro at hun er den typiske portnerkona, men realiteten er at hun er
en svært intelligent kvinne. Hun irriterer seg bl a grenseløst hvor dårlig «rikingene»
skriver og snakker. Ikke minst bruk av komma. Rikingene som så vidt enser
henne.
Paloma bor sammen med sin rike familie som består av søsteren Colombe,
som hun ikke utstår, moren, og faren som er medlem av Nasjonforsamlingen før
han ble statsråd. Det krever store anstrengelser at andre ikke skal oppdage
hvor intelligent hun er. Men allikevel er hun alltid den beste på skolen. Nå har hun bestemt seg for å ta selvmord for
å slippe å ende sitt liv i «gullfiskbollen» som alle havner i selv om de voksne
later som at livet har en mening. Etter hennes erfaring er dette en «universell»
løgn. Og hun har lite til overs for rikingene hun må omgås. Hun stjeler sovepiller
fra moren og før hun tar selvmord skal hun sette fyr på bygården med en
grilltenner. Men det skal skje på den dagen ingen er til stede, den 16. juni og
samme dag som hun fyller 13 år, og etter at kattene er evakuert gjennom
vinduet. Men frem til dette tidspunkt skal hun gjøre flest mulig dype tanker og
nedtegne de..
Om Reneé
skriver Paloma i sine nedtegnelser:
"Hun oser av intelligens.
Og likevel anstrenger hun seg, eller hva - man kan se
hun gjør alt hun kan for å
spille portnerkone og virke åndsforlatt
Jeg har imidlertid lagt
merke til henne når hun har snakket
med Jean Arthens, mens hun
har snakket til Neptun bak ryggen til
Diane, og når hun ser på
damene i gården som går forbi henne
uten å hilse. Fru Michel har pinnsvinets eleganse:
Utenpå er hun
stappfull av pigger, en
skikkelig festning, men jeg har en anelse om
hun på innsiden i all
enkelhet er like raffinert som et pinnsvin -
de er noen dyr som bare
later som om de er dorske, de hegner
fanatisk om sin ensomhet,
og de er fryktelig elegante.»
Så dør hr Arthens og enken selger leiligheten til en styrtrik japansk
pensjonist, på dette tidspunkt «herr Ett eller Annet». Rene møter han i gangen
sammen med Jacinthe Rosen «som snakker
som hun har en kakkerlakk i munnen». Han hilser høflig på Reneé med «God dag,
Frue». Jacinthe Rosen kommer med «ordrer» til Reneé, og en av dem er;
«Dørmatten
utenfor leiligheten til familien Artens er ikke rengjort. Kan De gjøre noe for
det?; spør høna»…..
Og det er nå Reneé
avslører seg overfor japaneren , bl a sin interesse for Leo Trotskij og boken
Anna Karenina:
«Men likevel, her er
tragedien: Jeg skvatt til da jeg hørte
noe
for det, i samme øyeblikk som
herr Ett Eller Annet
skvatt, og blikkene våre møttes. Helt fra dette infinite-
semale øyeblikket da jeg
er sikker på at vi var språklige søsken
i den felles lidelsen som
gjennomboret oss, fikk
kroppene våre til å fare
sammen og gjorde rådvillheten vår synlig,
har herr Ett Eller Annet
sett på meg på en helt annen måte.
En måte som er på vakt.
Og nå snakker han til
meg.
«Kjente De familien
Arthens? Jeg har hørt at det var en
usedvanlig familie,» sier
han.
«Nei,» svarer jeg og er
på vakt. «Jeg kjente dem ikke spesielt.
Her var de en familie som
alle andre.»
Ja, en lykkelig familie,»
sier fru Rosen, som er i ferd med
å bli synlig utålmodig.
Alle lykkelige familier
ligner hverandre, vet De,» mumlet jeg
for å bli ferdig med
denne historien. «Det er ikke noe
å si om det.»
Men ulykkelige familier
er det på hver sin måte,» sier han
og ser på meg med et
merkelig uttrykk. Plutselig skvetter jeg
til, men nå for annen
gang.
Ja, jeg sverger. Jeg
skvetter til, men ubevisst denne gangen
Det bare kom, jeg klarte
ikke å beherske meg, det
ble for mye.
Ettersom én ulykke aldri
kommer alene, velger Leo nettopp dette
øyeblikket
for å pile ut mellom bena våre. På
veien stryker han seg
vennlig inntil herr Ett Eller Annets.
«Jeg har to katter,» sier
han. «Kan jeg få vite hva Deres
Heter
?»
«Leo,» svarer Jacinthe Rosen på mine vegne. Dermed vil
hun ikke mer. Hun stikker armen sin i hans, sier takk uten.
å se på meg og begynner å geleide ham bortover mot heisen.
Med uendelig finfølelse
legger han hånden på underarmen
hennes og stanser henne
forsiktig.
«Mange takk, frue,» sier
han, og så lar han seg føre bort
av det herskesyke kvinnfolket."
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar