tag:blogger.com,1999:blog-1803981900772848067.post6083740832037654312..comments2024-03-29T12:11:20.011+01:00Comments on Tones bokmerke - en bokblogg: Den siste viking (The last of the vikings) av Johan Bojer - anbefales spesielt for de som er opptatt av norsk kystkultur og historieTonehttp://www.blogger.com/profile/14636730594194261577noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1803981900772848067.post-43674196867627738162015-01-24T07:41:10.322+01:002015-01-24T07:41:10.322+01:00Tusen takk for en flott kommentar; det du skriver ...Tusen takk for en flott kommentar; det du skriver var jeg ikke klar over. Det gir boken en enda større verdi. Det er en bok en fint kan lese flere ganger, og jeg ser ikke bort ifra at jeg kommer til å gjøre det. Etter at jeg leste boken og skrev om den, kjøpte, leste og skrev jeg om boken Lofotfisket av Bjørn Tore Pedersen. En flott bok synes. Tonehttps://www.blogger.com/profile/14636730594194261577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803981900772848067.post-37259079279795849612015-01-23T18:57:36.033+01:002015-01-23T18:57:36.033+01:00Hei Tone! Her er noen opplysninger om "Den si...Hei Tone! Her er noen opplysninger om "Den siste viking" som jeg har fra franske kilder:<br />Johan Bojer, forfatteren fra Rissa i Sør Trøndelag, kanskje mest kjent for boka: "Den siste viking" , bodde flere perioder i Paris. Han var selvsagt endel av det store norske kunstmiljøet i Paris på denne tiden, men hadde også en stor fransk omgangskrets. En av hans nære venner var utgiver av en av de største aviser i Paris. Johan hadde selvsagt ved flere anledninger fortalt sine gode venner om skreien og Lofotfiske. Den franske avisutgiveren spurte derfor Johan Bojer om han ikke kunne skrive om dette spesielle fisket i hans avis som føljetong. Det var vanlig at aviser hadde slike litterære føljetonger. Slik ble romanen "Den siste viking" først skrevet på fransk og publisert ie en Paris avis, før den ble publisert som norsk bok i 1921. Den kom også ut på rumensk og polsk samme året. På fransk ble den publisert i 1922.<br />Fra min blogg:<br />http://www.bjornhenrymosth.com/2013/06/skrei-gadus-morhua-bacalhau.htmlBjørn Henry Møsthhttps://www.blogger.com/profile/16469695361389602387noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803981900772848067.post-32088892507246732502013-11-17T09:06:22.892+01:002013-11-17T09:06:22.892+01:00Enig - det er et historisk dokument. Bl a hvor fat...Enig - det er et historisk dokument. Bl a hvor fattig de fleste var i Norge på denne tida som du skriver ikke er så veldig lenge siden. Tonehttps://www.blogger.com/profile/14636730594194261577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803981900772848067.post-41195925514767429782013-11-14T12:35:04.770+01:002013-11-14T12:35:04.770+01:00En flott og intressant bok som jeg lest et par gan...En flott og intressant bok som jeg lest et par ganger, ikke minst siden den er fra Vestlandet, der mammas slekt kommer fra och fra Nordland/Lofoten, der pappas slekt er fra. Den setter kanskje meg selv inn i et sammenheng - og det er ju egentlig ikke så veldig mange år siden bokens fortelling var virklighet for de fleste. Les den, også som historisk dokument, rekommenderer Lars i Lerum, Sverige.Jollefarsanhttps://www.blogger.com/profile/03440814294796407776noreply@blogger.com