28. okt. 2013

Dikt: Hjulskiftet av Bertolt Brecht

I romanen Saabyes Cirkus (utgitt i 2006) av Lars Saabye Christensen, som jeg skrev et innlegg om i går, er et dikt av Bertolt Brecht sitert. Oversatt til norsk av Georg Johannesen har det fått tittelen Hjulskiftet.

Hovedpersonen møter den drikkfeldige Gundersen som bor i samme bygård. Her er en liten del av dialogen mellom 13-åringen og Gundersen før diktet siteres i romanen: 

-      Hvorfor drikker du så mye i det hele tatt? spurte jeg

-      For å få tiden til å gå fortere

-      Går den fortere når du drikker?

-      Og det er det jeg ikke forstår, skjønner du. Jeg gruer meg til døden og drikker for å få tiden til å gå. Kan du fatte og begripe det?

Når jeg søker på Internett finner jeg at også Vigdis Hjorth har sitert diktet i sin roman Hjulskift som ble utgitt i 2007.  Denne anmelderen mener sågar at det beste ved hennes roman er diktet til Brecht.

Diktet passer også fint til min arbeidssituasjon for tiden. Vi skal omorganiseres. For n'te gang. Har sluttet å telle. Endringen ser jeg frem til, men jeg vet ikke pr nå hva endringen innebærer. Så...

Jeg sitter i veikanten.
Sjåføren skifter ut et hjul.
Jeg liker meg ikke der jeg var.
Jeg liker meg ikke der jeg skal.
Hvorfor ser jeg på hjulskiftet
med utålmodighet?

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar